Книги
Data: 06.02.2011 05:53 |
Автор: Administrator
Калибан (англ. Caliban) — один из главных персонажей романтической трагикомедии Уильяма Шекспира «Буря».
Источник: трагикомедия "Буря"
Автор: Уильям Шекспир
Вид: персонажи Уильяма Шекспира
Калибан — антагонист мудреца Просперо, восстающий против хозяина слуга, грубый, злой, невежественный дикарь (авторская характеристика — «уродливый невольник-дикарь»). Шекспировский Калибан не одномерен и не прост, в нем есть природная, дикая сила, за ним есть своя правота. Темы, связываемые с Калибаном — победа человека над разрушительными силами природы, (не)возможность облагораживающего натуру образования (дикарь под влиянием цивилизации), неискоренимость (врожденность) социального неравенства. Советские литературоведы видели в пьесе своего рода подход к критике колониализма. В Калибане и в его противостоянии Просперо можно увидеть бунт против неравенства, отстаивание естественного права (Калибан — сын ведьмы, властвовашей на острове до прибытия Просперо).
Противостояние Просперо и Калибана наиболее драматичное из всех противостояний пьесы. В отношениях между волшебником и его рабом зеркально отображается конфликт между Просперо и Антонио. Как Антонио узурпировал власть, так и, в свою очередь, Просперо узурпировал власть на острове Калибана.
Образ, созданный Шекспиром, и его символизм получили в современной культуре большое количество интерпретаций, Калибан стал заглавным героем многих произведений. Колин Стилл, рассматривавший «Бурю» как произведение символическо-религиозное считал Калибана олицетворением дьявола.
В драме Ренана «Калибан» (1878) он олицетворяет народ: прибыв вместе с Просперо в Милан, он отнимает у него власть и сам занимает герцогский престол.
По мнению английского критика Филлипса для современного зрителя (читателя) именно Калибан - центральный образ пьесы. Это символ человечества, которое окружает прекрасный мир, но которое в силу скудости знания, не может в полной мере насладиться им.
Почти все критики, писавшие о «Буре», обращали внимание на поэтичнейший монолог, неожиданный в устах неотёсанного дикаря Калибана, о волшебной музыке острова (акт III, сцена 2).
И в этом видят сближение его образа с Ариэлем, символом одухотворённости. Ещё одно общее у Калибана и его антипода - как и Ариэль, Калибан страстно желает свободы. Но в то же время, обретя свободу, он собирается использовать её во вред другому (акт III, сцена 2).
Парадоксальным образом, Калибан открывает галерею «благородных дикарей» в европейской литературе Нового времени.
Калибан стал именем нарицательным с значением «грубое, злобное существо; чудовище». Этимологически, это имя было произведено Шекспиром, по-видимому, от «каннибал».
Нобелевский лауреат Д. Уолкотт писал: «Уйма эссе была написана о двух символических для идеи культуры и языка фигурах … Просперо и Калибане. … единственный персонаж, равный Просперо по языку, — это Калибан. …лучшие, наиболее музыкальные, наиболее запоминающиеся, наиболее возвышенные строки в „Буре“ — за исключением последней речи Просперо … принадлежат Калибану.»
Источник
Цитаты
Просперо
Но без него мы обойтись не можем:
Он носит нам дрова, огонь разводит
И делает всю черную работу.
Эй, Калибан! Ты, грубая скотина!
Откликнись, раб!
Калибан (за сценой)
Еще там хватит дров.
Калибан
Ты даже и поесть мне не даешь!..
Я этот остров получил по праву
От матери, а ты меня ограбил.
Сперва со мной ты ласков был и добр,
Ты вкусным угощал меня напитком,
Ты научил меня, как называть
И яркое и бледное светила,
Которые нам светят днем и ночью,
И я тебя за это полюбил,
Весь остров показал и все угодья:
И пастбища, и соляные ямы,
И родники... Дурак я! Будь я проклят!..
Пусть нападут на вас нетопыри,
Жуки и жабы - слуги Сикораксы!..
Сам над собою был я господином,
Теперь я - раб. Меня в нору загнали,
А остров отняли!