Книги
Data: 16.12.2011 00:17 |
Автор: Administrator
Джордж, Гаррис и Джей – своеобразный коллективный герой из трех друзей, отправившихся на лодке в путешествие по реке Темзе.
Источник: повесть "Трое в лодке, не считая собаки"
Автор: Джером Джером Клапка
Рассказ о разных передрягах незадачливых друзей в путешествии ведется от первого лица. С каждым из героев происходит «тридцать три несчастья». Это джентльмены среднего класса, безобидные юмористические персонажи, подобные членам Пиквикского клуба Диккенса.
Герои-путешественники оказываются совершенно не готовыми к решению практических задач, они не приспособлены к реальной жизни. Они всегда жертвы обстоятельств – не могут даже гвоздь забить без того, чтобы по пальцу не стукнуть, промокают под дождем, яйцо не варится, консервная банка не открывается и т.д. В конце концов, не выдержав всех испытаний, они бросают лодку под дождем и сбегают на поезде в Лондон.
Цитаты из повести
— Я уже в са-са-са…
— В саду?
— ..СЭР!!
За пол-гинеи я расскажу вам о здешних покойниках, многие из которых
были утопленниками. Вам это будет особенно интересно, не так ли,
джентельмены?
Вот уже 63 года, как я здесь сторожу, и я не видел ни одного ЖИВОГО ЧЕЛОВЕКА, который отказался бы побродить среди могил.
Мы отдыхаем, сэр. И нам не хотелось бы видеть склепики, гробики, черепочки, и уж тем более саркофагики, сэр.
Только солнце, только небо и река!
А вы знаете, кто поймал эту форельку?
Я раньше скверно пел куплеты: хрипел, орал и врал мотив
— Вы ещё не в саду?
— А что, вы там будете петь?
— Нет. Вы там будете слушать.
Ну, ты, «чучело»! Не трогай чучело!
Взвесились...
Леди, все в сад!
— Так..пора сматывать удочки.
— Почему ?
— Красная кепка Харриса распугала всю рыбу.
— Я все слышу. Мы же рыбу ловим, а не быков.
Хорошие у меня дети. Глупые, но хорошие.
Бифштекса не будет. Будут блинчики.
— Сэр! Оставьте нашу лодку в покое.
— Это по меньшей мере невежливо, сэр!
— Сэр не слышит.
— А может быть, он вовсе не сэр?
— Отдай лодку, болван! О! Услышал…
Радость моя, папа его проглотил, папа у тебя клоун.
Что ты мне рожаешь таких одинаковых детей? Не могу отличить одного от другого!
Смотрите и учитесь! Пока я жив! Раз, два - и готово!
Мама, вот опять наша булочка!
Мама, вот моя булочка, я ее уронил!
Сами Вы, сэр, осётр!
Монморенси! Выведи нас отсюда!
— Так, почему она со струнами?…
— Сейчас это очень модно!…
— Сковородка со струнами?!
— Джентельмены, у вас есть рога?
— Слава Богу, пока ещё нет!
Мы весело и непринуждённо волокли свою лодку вслед за ними...
Ничто, даже исполнение вами арии, не может омрачить сегодняшнего дня!
Монморенси пошёл знакомиться с местными красотками. Кстати, у него на это шансов больше, чем у нас!
Какая прыгучесть!